×

Rabbimiz, bizi kafirlere sınanma konusu yapma ve suçlarımızı ört Rabbimiz, şüphe yok 60:5 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:5) ayat 5 in Turkish

60:5 Surah Al-Mumtahanah ayat 5 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 5 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المُمتَحنَة: 5]

Rabbimiz, bizi kafirlere sınanma konusu yapma ve suçlarımızı ört Rabbimiz, şüphe yok ki sen üstünsün, hüküm ve hikmet sahibisin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز, باللغة التركية

﴿ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز﴾ [المُمتَحنَة: 5]

Abdulbaki Golpinarli
Rabbimiz, bizi kafirlere sınanma konusu yapma ve suclarımızı ort Rabbimiz, suphe yok ki sen ustunsun, hukum ve hikmet sahibisin
Adem Ugur
Rabbimiz! Bizi, inkar edenler icin deneme konusu kılma, bizi bagısla! Ey Rabbimiz! Yegane galip ve hikmet sahibi, ancak sensin
Adem Ugur
Rabbimiz! Bizi, inkâr edenler için deneme konusu kılma, bizi bağışla! Ey Rabbimiz! Yegâne galip ve hikmet sahibi, ancak sensin
Ali Bulac
Rabbimiz, bizi inkar edenler icin fitne (deneme konusu) kılma ve bizi bagısla Rabbimiz. Suphesiz Sen, ustun ve guclusun, hukum ve hikmet sahibisin
Ali Bulac
Rabbimiz, bizi inkar edenler için fitne (deneme konusu) kılma ve bizi bağışla Rabbimiz. Şüphesiz Sen, üstün ve güçlüsün, hüküm ve hikmet sahibisin
Ali Fikri Yavuz
Ey Rabbimiz! Bizi, o kafir olanların fitnesi kılma, (bizi onlara ezdirme); bizi bagısla. Ey Rabbimiz! Muhakkak ki sen, Aziz’sin= her seye galibsin, imansızlardan intikam alırsın, Hakim’sin= muminlere zafer veren hikmet sahibisin.”
Ali Fikri Yavuz
Ey Rabbimiz! Bizi, o kâfir olanların fitnesi kılma, (bizi onlara ezdirme); bizi bağışla. Ey Rabbimiz! Muhakkak ki sen, Azîz’sin= her şeye galibsin, imansızlardan intikam alırsın, Hakîm’sin= müminlere zafer veren hikmet sahibisin.”
Celal Y Ld R M
Ey Rabbimiz! Bizi o kufre sapanlarla imtihan etme, (onların yuzunden bizi fitneye ugratma), bizi bagısla ey Rabbimiz! Suphesiz ki sen, cok ustunsun, cok guclusun, hikmet sahibisin
Celal Y Ld R M
Ey Rabbimiz! Bizi o küfre sapanlarla imtihan etme, (onların yüzünden bizi fitneye uğratma), bizi bağışla ey Rabbimiz! Şüphesiz ki sen, çok üstünsün, çok güçlüsün, hikmet sahibisin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek