×

Es ist aber nicht das Werk eines Dichters; wenig ist das, was 69:41 German translation

Quran infoGermanSurah Al-haqqah ⮕ (69:41) ayat 41 in German

69:41 Surah Al-haqqah ayat 41 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-haqqah ayat 41 - الحَاقة - Page - Juz 29

﴿وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ ﴾
[الحَاقة: 41]

Es ist aber nicht das Werk eines Dichters; wenig ist das, was ihr glaubt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون, باللغة الألمانية

﴿وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون﴾ [الحَاقة: 41]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Es ist aber nicht das Werk eines Dichters; wenig ist das, was ihr glaubt
Adel Theodor Khoury
Das ist nicht die Rede eines Dichters. Aber ihr seid ja so wenig glaubig
Adel Theodor Khoury
Das ist nicht die Rede eines Dichters. Aber ihr seid ja so wenig gläubig
Amir Zaidan
und er ist nicht das Wort eines Dichters. Ein wenig ist es, daß ihr den Iman verinnerlicht
Amir Zaidan
und er ist nicht das Wort eines Dichters. Ein wenig ist es, daß ihr den Iman verinnerlicht
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
das sind nicht die Worte eines Dichters. Wie wenig ihr glaubt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek