Quran with French translation - Surah Al-haqqah ayat 41 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ ﴾
[الحَاقة: 41]
﴿وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون﴾ [الحَاقة: 41]
Islamic Foundation et non le propos d’un poete. Comme vous etes peu nombreux a y croire |
Islamic Foundation et non le propos d’un poète. Comme vous êtes peu nombreux à y croire |
Muhammad Hameedullah et que ce n’est pas la parole d’un poete; mais vous ne croyez que tres peu |
Muhammad Hamidullah et que ce n'est pas la parole d'un poete; mais vous ne croyez que tres peu |
Muhammad Hamidullah et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu |
Rashid Maash non l’œuvre d’un poete - mais vous etes si peu disposes a croire |
Rashid Maash non l’œuvre d’un poète - mais vous êtes si peu disposés à croire |
Shahnaz Saidi Benbetka et que ce n’est nullement une parole de poete, combien faible est votre foi |
Shahnaz Saidi Benbetka et que ce n’est nullement une parole de poète, combien faible est votre foi |