Quran with German translation - Surah Al-haqqah ayat 7 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ ﴾
[الحَاقة: 7]
﴿سخرها عليهم سبع ليال وثمانية أيام حسوما فترى القوم فيها صرعى كأنهم﴾ [الحَاقة: 7]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul den Er sieben Nächte und acht Tage lang ununterbrochen gegen sie wüten ließ, so daß du das Volk hättest sehen können, dort niedergestreckt, als wären sie hohle Palm stämme |
Adel Theodor Khoury Den Er sieben Nachte und acht Tage lang immer wieder gegen sie einsetzte. Da hattest du sehen konnen, wie die Leute dort auf dem Boden lagen, als waren sie Stamme hohler Palmen |
Adel Theodor Khoury Den Er sieben Nächte und acht Tage lang immer wieder gegen sie einsetzte. Da hättest du sehen können, wie die Leute dort auf dem Boden lagen, als wären sie Stämme hohler Palmen |
Amir Zaidan Ihn fugte ER ihnen sieben Nachte und acht Tage in Folge zu, so siehst du die Leute zu Boden niedergestreckt, als waren sie umgefallene Dattelpalmenstumpfe |
Amir Zaidan Ihn fügte ER ihnen sieben Nächte und acht Tage in Folge zu, so siehst du die Leute zu Boden niedergestreckt, als wären sie umgefallene Dattelpalmenstümpfe |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas den Er entscheidende sieben Nachte und acht Tage fortgesetzt gegen sie einsetzte. Da hattest du in ihnen die Leute (auf dem Boden) niedergestreckt sehen konnen, als waren sie Stamme hohler Palmen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas den Er entscheidende sieben Nächte und acht Tage fortgesetzt gegen sie einsetzte. Da hättest du in ihnen die Leute (auf dem Boden) niedergestreckt sehen können, als wären sie Stämme hohler Palmen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas den Er entscheidende sieben Nachte und acht Tage fortgesetzt gegen sie einsetzte. Da hattest du in ihnen die Leute (auf dem Boden) niedergestreckt sehen konnen, als waren sie Stamme hohler Palmen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas den Er entscheidende sieben Nächte und acht Tage fortgesetzt gegen sie einsetzte. Da hättest du in ihnen die Leute (auf dem Boden) niedergestreckt sehen können, als wären sie Stämme hohler Palmen |