Quran with French translation - Surah Al-haqqah ayat 7 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ ﴾
[الحَاقة: 7]
﴿سخرها عليهم سبع ليال وثمانية أيام حسوما فترى القوم فيها صرعى كأنهم﴾ [الحَاقة: 7]
Islamic Foundation Qu’(Allah) envoya contre eux durant sept nuits et huit jours consecutifs ; on voyait alors les gens etendus inertes, tels des troncs creux de palmiers |
Islamic Foundation Qu’(Allah) envoya contre eux durant sept nuits et huit jours consécutifs ; on voyait alors les gens étendus inertes, tels des troncs creux de palmiers |
Muhammad Hameedullah qu’ [Allah] dechaina contre eux pendant sept nuits et huit jours consecutifs; tu voyais alors les gens renverses par terre comme des souches de palmiers evidees |
Muhammad Hamidullah qu'[Allah] dechaina contre eux pendant sept nuits et huit jours consecutifs; tu voyais alors les gens renverses par terre comme des souches de palmiers evidees |
Muhammad Hamidullah qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées |
Rashid Maash qu’Allah a dechaine contre eux sept nuits et huit jours consecutifs. Tu aurais pu voir leurs corps gisants au sol, tels des troncs de palmiers deracines |
Rashid Maash qu’Allah a déchaîné contre eux sept nuits et huit jours consécutifs. Tu aurais pu voir leurs corps gisants au sol, tels des troncs de palmiers déracinés |
Shahnaz Saidi Benbetka qu’Il leur infligea durant sept nuits et huit jours consecutifs. On aurait pu voir leurs corps gisant a terre tels des troncs de palmiers creux |
Shahnaz Saidi Benbetka qu’Il leur infligea durant sept nuits et huit jours consécutifs. On aurait pu voir leurs corps gisant à terre tels des troncs de palmiers creux |