Quran with German translation - Surah Al-A‘raf ayat 118 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 118]
﴿فوقع الحق وبطل ما كانوا يعملون﴾ [الأعرَاف: 118]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul So wurde die Wahrheit vollzogen, und ihre Werke erwiesen sich als nichtig |
Adel Theodor Khoury So bestatigte sich die Wahrheit, und das, was sie machten, erwies sich als falsch |
Adel Theodor Khoury So bestätigte sich die Wahrheit, und das, was sie machten, erwies sich als falsch |
Amir Zaidan Dann war die Wahrheit erkennbar. Und annulliert wurde, was sie zu tun pflegten |
Amir Zaidan Dann war die Wahrheit erkennbar. Und annulliert wurde, was sie zu tun pflegten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So bestatigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So bestätigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So bestatigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So bestätigte sich die Wahrheit, und zunichte wurde das, was sie taten |