Quran with German translation - Surah Al-A‘raf ayat 192 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 192]
﴿ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 192]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und sie vermögen ihnen keine Hilfe zu gewähren, noch können sie sich selber helfen |
Adel Theodor Khoury Und die ihnen keine Unterstutzung gewahren, noch sich selbst helfen konnen |
Adel Theodor Khoury Und die ihnen keine Unterstützung gewähren, noch sich selbst helfen können |
Amir Zaidan Und diese (Partner) konnen weder ihnen beistehen, noch sich selbst beistehen |
Amir Zaidan Und diese (Partner) können weder ihnen beistehen, noch sich selbst beistehen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen konnen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen konnen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können |