Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 192 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 192]
﴿ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 192]
Abdulbaki Golpinarli Onlara yardım etmeye gucleri yetmeyen ve kendilerine de yardım etmeye muktedir olmayan seyleri es mi sayıyorlar ona |
Adem Ugur Halbuki (putlar) ne onlara bir yardım edebilirler ne de kendilerine bir yardımları olur |
Adem Ugur Halbuki (putlar) ne onlara bir yardım edebilirler ne de kendilerine bir yardımları olur |
Ali Bulac Oysa (bu sirk kostukları gucler ve nesneler) ne onlara bir yardıma guc yetirebilir, ne kendi nefislerine yardım etmege |
Ali Bulac Oysa (bu şirk koştukları güçler ve nesneler) ne onlara bir yardıma güç yetirebilir, ne kendi nefislerine yardım etmeğe |
Ali Fikri Yavuz Bu putlar, ne o tapınanlara, ne de kendi nefislerine yardım etmege guc yetiremezler |
Ali Fikri Yavuz Bu putlar, ne o tapınanlara, ne de kendi nefislerine yardım etmeğe güç yetiremezler |
Celal Y Ld R M Hem o ortaklar onlara hicbir sekilde yardıma guc getiremezler ve kendi kendilerine de yardımcı olamazlar |
Celal Y Ld R M Hem o ortaklar onlara hiçbir şekilde yardıma güç getiremezler ve kendi kendilerine de yardımcı olamazlar |