Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 192 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 192]
﴿ولا يستطيعون لهم نصرا ولا أنفسهم ينصرون﴾ [الأعرَاف: 192]
Islamic Foundation Et qui ne sauraient ni venir a leur secours ni se secourir eux-memes |
Islamic Foundation Et qui ne sauraient ni venir à leur secours ni se secourir eux-mêmes |
Muhammad Hameedullah et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-memes |
Muhammad Hamidullah et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-memes |
Muhammad Hamidullah et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes |
Rashid Maash incapables egalement de prendre leur defense ou de se defendre eux-memes |
Rashid Maash incapables également de prendre leur défense ou de se défendre eux-mêmes |
Shahnaz Saidi Benbetka et qui ne possedent pas le pouvoir de les secourir (les polytheistes) ni de se secourir eux-memes |
Shahnaz Saidi Benbetka et qui ne possèdent pas le pouvoir de les secourir (les polythéistes) ni de se secourir eux-mêmes |