×

Und die (Leute) in den Hohen rufen den Leuten, die sie an 7:48 German translation

Quran infoGermanSurah Al-A‘raf ⮕ (7:48) ayat 48 in German

7:48 Surah Al-A‘raf ayat 48 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-A‘raf ayat 48 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 48]

Und die (Leute) in den Hohen rufen den Leuten, die sie an ihren Merkmalen erkennen, zu (und) sagen: "Nichts hat euch das gefruchtet, was ihr zusammengebracht habt, und auch euer Hochmut (hat euch nichts gefruchtet)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما, باللغة الألمانية

﴿ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما﴾ [الأعرَاف: 48]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und die (Leute) in den Höhen rufen den Leuten, die sie an ihren Merkmalen erkennen, zu (und) sagen: "Nichts hat euch das gefruchtet, was ihr zusammengebracht habt, und auch euer Hochmut (hat euch nichts gefruchtet)
Adel Theodor Khoury
Und die Gefahrten des Bergkammes rufen Mannern, die sie an ihrem Merkmal erkennen, zu. Sie sagen: «Es hat euch nicht genutzt, daß ihr (Vermogen und Freunde) gesammelt und euch hochmutig verhalten habt
Adel Theodor Khoury
Und die Gefährten des Bergkammes rufen Männern, die sie an ihrem Merkmal erkennen, zu. Sie sagen: «Es hat euch nicht genützt, daß ihr (Vermögen und Freunde) gesammelt und euch hochmütig verhalten habt
Amir Zaidan
Die Zugehorigen von Al-'araf haben dann (Kafir-)Mannern, die sie an ihrer Miene erkannten, zugerufen, sie sagten (ihnen): "Was hat euch eure Menge und das, was ihr an Uberheblichkeit praktiziert habt, genutzt
Amir Zaidan
Die Zugehörigen von Al-'araf haben dann (Kafir-)Männern, die sie an ihrer Miene erkannten, zugerufen, sie sagten (ihnen): "Was hat euch eure Menge und das, was ihr an Überheblichkeit praktiziert habt, genützt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und die Leute der Hohen rufen Mannern, die sie an ihren Merkmalen erkennen, zu. Sie sagen: "Es hat euch eure Ansammlung, und daß ihr euch hochmutig zu verhalten pflegtet, nicht genutzt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und die Leute der Höhen rufen Männern, die sie an ihren Merkmalen erkennen, zu. Sie sagen: "Es hat euch eure Ansammlung, und daß ihr euch hochmütig zu verhalten pflegtet, nicht genützt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und die Leute der Hohen rufen Mannern, die sie an ihren Merkmalen erkennen, zu. Sie sagen: Es hat euch eure Ansammlung, und daß ihr euch hochmutig zu verhalten pflegtet, nicht genutzt
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und die Leute der Höhen rufen Männern, die sie an ihren Merkmalen erkennen, zu. Sie sagen: Es hat euch eure Ansammlung, und daß ihr euch hochmütig zu verhalten pflegtet, nicht genützt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek