Quran with Kazakh translation - Surah Al-A‘raf ayat 48 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 48]
﴿ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما﴾ [الأعرَاف: 48]
Khalifah Altai Agraftagılar tozaqtagı alpetterinen tanıgandarga: «Senderge koptikterin jane menmendikterin payda bermedi me?»,- dep aygaylaydı |
Khalifah Altai Ağraftağılar tozaqtağı älpetterinen tanığandarğa: «Senderge köptikteriñ jäne menmendikteriñ payda bermedi me?»,- dep ayğaylaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Agraftagılar (jannat pen tozaqtın arasındagı boget. Ol jerde ali ne Jannatqa, ne tozaqqa kiretini belgisiz adamdar turadı. Olardın izgi amaldarımen jaman isteri ten) ozderi belgilerinen tanitın / tozaqtagı / adamdarga dawıstap: «Senderge ozderinnin koptikterin jane menmensip, ozderindi jogarı sanawların payda bermedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ağraftağılar (jännat pen tozaqtıñ arasındağı böget. Ol jerde äli ne Jännatqa, ne tozaqqa kiretini belgisiz adamdar turadı. Olardıñ izgi amaldarımen jaman isteri teñ) özderi belgilerinen tanïtın / tozaqtağı / adamdarğa dawıstap: «Senderge özderiñniñ köptikteriñ jäne menmensip, özderiñdi joğarı sanawlarıñ payda bermedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ағрафтағылар (жәннат пен тозақтың арасындағы бөгет. Ол жерде әлі не Жәннатқа, не тозаққа кіретіні белгісіз адамдар тұрады. Олардың ізгі амалдарымен жаман істері тең) өздері белгілерінен танитын / тозақтағы / адамдарға дауыстап: «Сендерге өздеріңнің көптіктерің және менменсіп, өздеріңді жоғары санауларың пайда бермеді |