×

Und wir pflegten auf einigen seiner Sitze zu sitzen, um zu lauschen. 72:9 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Jinn ⮕ (72:9) ayat 9 in German

72:9 Surah Al-Jinn ayat 9 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Jinn ayat 9 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا ﴾
[الجِن: 9]

Und wir pflegten auf einigen seiner Sitze zu sitzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt lauscht, der findet einen schießenden Stern fur sich auf der Lauer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا, باللغة الألمانية

﴿وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا﴾ [الجِن: 9]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wir pflegten auf einigen seiner Sitze zu sitzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt lauscht, der findet einen schießenden Stern für sich auf der Lauer
Adel Theodor Khoury
Und wir pflegten uns an verschiedenen Stellen von ihm zu setzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt horcht, der findet, daß eine Sternschnuppe auf ihn lauert
Adel Theodor Khoury
Und wir pflegten uns an verschiedenen Stellen von ihm zu setzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt horcht, der findet, daß eine Sternschnuppe auf ihn lauert
Amir Zaidan
Und gewiß, wir pflegten auf manchen seiner Warten zum Lauschen zu sitzen, wer nun lauscht, der findet fur sich eine lauernde Blitzflamme
Amir Zaidan
Und gewiß, wir pflegten auf manchen seiner Warten zum Lauschen zu sitzen, wer nun lauscht, der findet für sich eine lauernde Blitzflamme
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhoren einzunehmen; wer aber jetzt abhort, der findet einen auf ihn wartenden Leuchtkorper
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhören einzunehmen; wer aber jetzt abhört, der findet einen auf ihn wartenden Leuchtkörper
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhoren einzunehmen; wer aber jetzt abhort, der findet einen auf ihn wartenden Leuchtkorper
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und wir pflegten ja an Stellen von ihm Sitze zum Abhören einzunehmen; wer aber jetzt abhört, der findet einen auf ihn wartenden Leuchtkörper
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek