×

और ये कि हम बैठते थे उस (आकाश) में सुन-गुन लेने के 72:9 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Jinn ⮕ (72:9) ayat 9 in Hindi

72:9 Surah Al-Jinn ayat 9 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Jinn ayat 9 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا ﴾
[الجِن: 9]

और ये कि हम बैठते थे उस (आकाश) में सुन-गुन लेने के स्थानों में और जो अब सुनने का प्रयास करेगा, वह पायेगा अपने लिए एक उल्का घात में लगा हुआ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا, باللغة الهندية

﴿وأنا كنا نقعد منها مقاعد للسمع فمن يستمع الآن يجد له شهابا﴾ [الجِن: 9]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur ye ki ham baithate the us (aakaash) mein sun-gun lene ke sthaanon mein aur jo ab sunane ka prayaas karega, vah paayega apane lie ek ulka ghaat mein laga hua
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur yah ki ham usamen baithane ke sthaanon mein sunane ke lie baitha karate the, kintu ab koee sunana chaahe to vah apane lie ghaat mein laga ek ulka paega
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और यह कि हम उसमें बैठने के स्थानों में सुनने के लिए बैठा करते थे, किन्तु अब कोई सुनना चाहे तो वह अपने लिए घात में लगा एक उल्का पाएगा
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur ye ki pahale ham vahaan bahut se maqaamaat mein (baaten) sunane ke lie baitha karate the magar ab koee sunana chaahe to apane lie shole taiyaar paega
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और ये कि पहले हम वहाँ बहुत से मक़ामात में (बातें) सुनने के लिए बैठा करते थे मगर अब कोई सुनना चाहे तो अपने लिए शोले तैयार पाएगा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek