Quran with German translation - Surah At-Taubah ayat 2 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَسِيحُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُخۡزِي ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[التوبَة: 2]
﴿فسيحوا في الأرض أربعة أشهر واعلموا أنكم غير معجزي الله وأن الله﴾ [التوبَة: 2]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul So zieht denn vier Monate lang im Lande umher und wisset, daß ihr Allahs (Plan) nicht zuschanden machen könnt und daß Allah die Ungläubigen demütigen wird |
Adel Theodor Khoury Nun zieht im Land vier Monate umher und wißt, daß ihr Gottes Willen nicht vereiteln konnt, und daß Gott die Unglaubigen zuschanden macht |
Adel Theodor Khoury Nun zieht im Land vier Monate umher und wißt, daß ihr Gottes Willen nicht vereiteln könnt, und daß Gott die Ungläubigen zuschanden macht |
Amir Zaidan Also bewegt euch (sicher) im Lande vier Monate lang, aber wißt, daß ihr ALLAH keineswegs zu schaffen macht und daß ALLAH gewiß die Kafir erniedrigen wird |
Amir Zaidan Also bewegt euch (sicher) im Lande vier Monate lang, aber wißt, daß ihr ALLAH keineswegs zu schaffen macht und daß ALLAH gewiß die Kafir erniedrigen wird |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Nun zieht im Land vier Monate umher und wißt, daß ihr euch Allah nicht entziehen konnt, und daß Allah die Unglaubigen in Schande sturzt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Nun zieht im Land vier Monate umher und wißt, daß ihr euch Allah nicht entziehen könnt, und daß Allah die Ungläubigen in Schande stürzt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Nun zieht im Land vier Monate umher und wißt, daß ihr euch Allah nicht entziehen konnt, und daß Allah die Unglaubigen in Schande sturzt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Nun zieht im Land vier Monate umher und wißt, daß ihr euch Allah nicht entziehen könnt, und daß Allah die Ungläubigen in Schande stürzt |