×

શું તે લોકો ધરતી પર હર્યા-ફર્યા નથી ? જેથી તેમના હૃદય તે 22:46 Gujarati translation

Quran infoGujaratiSurah Al-hajj ⮕ (22:46) ayat 46 in Gujarati

22:46 Surah Al-hajj ayat 46 in Gujarati (الغوجاراتية)

Quran with Gujarati translation - Surah Al-hajj ayat 46 - الحج - Page - Juz 17

﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ ﴾
[الحج: 46]

શું તે લોકો ધરતી પર હર્યા-ફર્યા નથી ? જેથી તેમના હૃદય તે વાતોને સમજી ગયા હોત અથવા કાનથી જ તેમને સાંભળી લેતા હોત, વાત એવી છે કે ફક્ત આંખો જ આંધળી નથી હોતી, પરંતુ તે દિલ આંધળા થઇ જાય છે જે તેમના હૃદયોમાં છે

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون, باللغة الغوجاراتية

﴿أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون﴾ [الحج: 46]

Rabila Al Omari
sum te loko dharati para harya-pharya nathi? Jethi temana hrdaya te vatone samaji gaya hota athava kanathi ja temane sambhali leta hota, vata evi che ke phakta ankho ja andhali nathi hoti, parantu te dila andhala tha'i jaya che je temana hrdayomam che
Rabila Al Omari
śuṁ tē lōkō dharatī para haryā-pharyā nathī? Jēthī tēmanā hr̥daya tē vātōnē samajī gayā hōta athavā kānathī ja tēmanē sāmbhaḷī lētā hōta, vāta ēvī chē kē phakta āṅkhō ja āndhaḷī nathī hōtī, parantu tē dila āndhaḷā tha'i jāya chē jē tēmanā hr̥dayōmāṁ chē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek