Quran with Kazakh translation - Surah Al-hajj ayat 46 - الحج - Page - Juz 17
﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ ﴾
[الحج: 46]
﴿أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون﴾ [الحج: 46]
Khalifah Altai Olar jer juzinde kezip jurmedi me? Sonda olardın tusiner jurekteri jane estir qulaqtarı bolsa edi. Negizinen kozderi soqır emes. Biraq kokirekterindegi jurekteri soqır |
Khalifah Altai Olar jer jüzinde kezip jürmedi me? Sonda olardıñ tüsiner jürekteri jäne estir qulaqtarı bolsa edi. Negizinen közderi soqır emes. Biraq kökirekterindegi jürekteri soqır |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar jer betinde saparga sıqpadı ma, sonda olardın ugınatın jurekteri ne estitin qulaqtarı bolmadı ma? Negizinde soqır bolgan kozder emes, kerisinse kewdelerdegi jurekter soqır boldı |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar jer betinde saparğa şıqpadı ma, sonda olardıñ üğınatın jürekteri ne estïtin qulaqtarı bolmadı ma? Negizinde soqır bolğan közder emes, kerisinşe kewdelerdegi jürekter soqır boldı |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар жер бетінде сапарға шықпады ма, сонда олардың үғынатын жүректері не еститін құлақтары болмады ма? Негізінде соқыр болған көздер емес, керісінше кеуделердегі жүректер соқыр болды |