Quran with Gujarati translation - Surah Al-Ahqaf ayat 17 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأحقَاف: 17]
﴿والذي قال لوالديه أف لكما أتعدانني أن أخرج وقد خلت القرون من﴾ [الأحقَاف: 17]
Rabila Al Omari ane je loko'e potana mata-pitane kahyu ke hum tamarathi tanga avi gayo, tame mane a ja kaheta raheso ke hum mrtyu pamya pachi phari jivita karavamam avisa, mara pahela pana samudayo avi cukaya che, te banne allaha same phariyada kare che, (ane kahe che) tara mate kharabi che tum imana la'i ava, ni:Sanka allahanum vacana sacu che, te javaba ape che ke a phakata agala lokoni varta'o che |
Rabila Al Omari anē jē lōkō'ē pōtānā mātā-pitānē kahyu kē huṁ tamārāthī taṅga āvī gayō, tamē manē ā ja kahētā rahēśō kē huṁ mr̥tyu pāmyā pachī pharī jīvita karavāmāṁ āvīśa, mārā pahēlā paṇa samūdāyō āvī cukayā chē, tē bannē allāha sāmē phariyāda karē chē, (anē kahē chē) tārā māṭē kharābī chē tuṁ imāna la'i āva, ni:Śaṅka allāhanuṁ vacana sācu chē, tē javāba āpē chē kē ā phakata āgalā lōkōnī vārtā'ō chē |