Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ahqaf ayat 17 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَٱلَّذِي قَالَ لِوَٰلِدَيۡهِ أُفّٖ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِيٓ أَنۡ أُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلۡقُرُونُ مِن قَبۡلِي وَهُمَا يَسۡتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيۡلَكَ ءَامِنۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ فَيَقُولُ مَا هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأحقَاف: 17]
﴿والذي قال لوالديه أف لكما أتعدانني أن أخرج وقد خلت القرون من﴾ [الأحقَاف: 17]
Khalifah Altai Al endi alde kim, ake-sesesine: "Tuh! Ekewin de meni qayta tiriltip, sıgwmen qorqıtasındar ma? Rasında menen burın qansalagan nasilder otip ketti. (Olar tirilmedi)" dedi. Ake-sesesi Allaga jalbarınıp: "Sagan nendey okinis! Iman keltir. Kudiksiz Allanın wadesi xaq" degende, ol: "Bul, burıngılardın gana ertegisi" dedi |
Khalifah Altai Al endi älde kim, äke-şeşesine: "Tuh! Ekewin de meni qayta tiriltip, şığwmen qorqıtasıñdar ma? Rasında menen burın qanşalağan näsilder ötip ketti. (Olar tirilmedi)" dedi. Äke-şeşesi Allağa jalbarınıp: "Sağan nendey ökiniş! Ïman keltir. Küdiksiz Allanıñ wädesi xaq" degende, ol: "Bul, burınğılardıñ ğana ertegisi" dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Al endi birew ata-anasına: «Tuh, senderden! Sen ekewin meni, / qabirden / sıgarılwımmen qorqıtpaqsısındar ma? Menen burın qansa urpaq otip ketti», deydi. Ol ekewi Allahtan jardem tilep: «Ay, sorın bar bolgır! Imanga kel! Sozsiz, Allahtın wadesi - xaq», - degende, ol: «Bul -burıngılardın anız angimeleri gana», - deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Al endi birew ata-anasına: «Tüh, senderden! Sen ekewiñ meni, / qabirden / şığarılwımmen qorqıtpaqşısıñdar ma? Menen burın qanşa urpaq ötip ketti», deydi. Ol ekewi Allahtan järdem tilep: «Äy, sorıñ bar bolğır! Ïmanğa kel! Sözsiz, Allahtıñ wädesi - xaq», - degende, ol: «Bul -burınğılardıñ añız äñgimeleri ğana», - deydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ал енді біреу ата-анасына: «Түһ, сендерден! Сен екеуің мені, / қабірден / шығарылуыммен қорқытпақшысыңдар ма? Менен бұрын қанша ұрпақ өтіп кетті», дейді. Ол екеуі Аллаһтан жәрдем тілеп: «Әй, сорың бар болғыр! Иманға кел! Сөзсіз, Аллаһтың уәдесі - хақ», - дегенде, ол: «Бұл -бұрынғылардың аңыз әңгімелері ғана», - дейді |