Quran with Gujarati translation - Surah Al-Ahqaf ayat 20 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ ﴾
[الأحقَاف: 20]
﴿ويوم يعرض الذين كفروا على النار أذهبتم طيباتكم في حياتكم الدنيا واستمتعتم﴾ [الأحقَاف: 20]
Rabila Al Omari Ane je divase inkari jahannamana kinara para lavavamam avase (kahevamam avase) tame tamara sadakaryo duniyana jivanamam ja barabada kari didhi ane tena vade phayado uthavi lidho, basa! Aje tamane apamanajanaka yatana (ni saja) apavamam avase, etala mate ke tame dharati para ghamanda karata hata ane etala mate pana ke tame adesanum palana karata na hata |
Rabila Al Omari Anē jē divasē inkārī jahannamanā kinārā para lāvavāmāṁ āvaśē (kahēvāmāṁ āvaśē) tamē tamārā sadakāryō duniyānā jīvanamāṁ ja barabāda karī dīdhī anē tēnā vaḍē phāyadō uṭhāvī līdhō, basa! Ājē tamanē apamānajanaka yātanā (nī sajā) āpavāmāṁ āvaśē, ēṭalā māṭē kē tamē dharatī para ghamaṇḍa karatā hatā anē ēṭalā māṭē paṇa kē tamē ādēśanuṁ pālana karatā na hatā |