Quran with Hindi translation - Surah Al-Ahqaf ayat 20 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ ﴾
[الأحقَاف: 20]
﴿ويوم يعرض الذين كفروا على النار أذهبتم طيباتكم في حياتكم الدنيا واستمتعتم﴾ [الأحقَاف: 20]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jis din saamane laaye jaayenge, jo kaafir ho gaye, agni ke. (unase kaha jaayegaah) tum le chuke apana aannad apane saansaarik jeevan mein aur laabhaanvit ho chuke unase. to aaj tumhen apamaan kee yaatana dee jaayegee usake badale, jo tum ghamand karate rahe dharatee mein anuchit tatha usake badale, jo ullanghan karate rahe |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yaad karo jis din ve log jinhonne inakaar kiya, aag ke saamane pesh kie jaenge. (kaha jaega), "tum apane saansaarik jeevan mein achchhee ruchikar cheeze nasht kar baithe aur unaka maza le chuke. atah aaj tumhe apamaanajanak yaatana dee jaegee, kyonki tum dharatee mein bina kisee haq ke ghamand karate rahe aur isalie ki tum aagya ka ullanghan karate rahe. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और याद करो जिस दिन वे लोग जिन्होंने इनकार किया, आग के सामने पेश किए जाएँगे। (कहा जाएगा), "तुम अपने सांसारिक जीवन में अच्छी रुचिकर चीज़े नष्ट कर बैठे और उनका मज़ा ले चुके। अतः आज तुम्हे अपमानजनक यातना दी जाएगी, क्योंकि तुम धरती में बिना किसी हक़ के घमंड करते रहे और इसलिए कि तुम आज्ञा का उल्लंघन करते रहे। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jis din kuphphaar jahannum ke saamane laen jaenge (to unase kaha jaega ki) tumane apanee duniya kee zindagee mein apane maze uda chuke aur usamen khoob chain kar chuke to aaj tum par zillat ka azaab kiya jaega isalie ki tum apanee zameen mein akada karate the aur isalie ki tum badakaariyaan karate the |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिस दिन कुफ्फार जहन्नुम के सामने लाएँ जाएँगे (तो उनसे कहा जाएगा कि) तुमने अपनी दुनिया की ज़िन्दगी में अपने मज़े उड़ा चुके और उसमें ख़ूब चैन कर चुके तो आज तुम पर ज़िल्लत का अज़ाब किया जाएगा इसलिए कि तुम अपनी ज़मीन में अकड़ा करते थे और इसलिए कि तुम बदकारियां करते थे |