Quran with Gujarati translation - Surah Al-An‘am ayat 28 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الأنعَام: 28]
﴿بل بدا لهم ما كانوا يخفون من قبل ولو ردوا لعادوا لما﴾ [الأنعَام: 28]
Rabila Al Omari parantu je vastune a pahelam chupavatam hata, te te'oni same avi ga'i, ane jo a loko phari pacha mokali devamam ave to pana te'o eva ja karyo karase jenathi te'one rokavamam avya hata ane kharekhara a loko juththa che |
Rabila Al Omari parantu jē vastunē ā pahēlāṁ chupāvatāṁ hatā, tē tē'ōnī sāmē āvī ga'ī, anē jō ā lōkō pharī pāchā mōkalī dēvāmāṁ āvē tō paṇa tē'ō ēvā ja kāryō karaśē jēnāthī tē'ōnē rōkavāmāṁ āvyā hatā anē kharēkhara ā lōkō juṭhṭhā chē |