Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 28 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الأنعَام: 28]
﴿بل بدا لهم ما كانوا يخفون من قبل ولو ردوا لعادوا لما﴾ [الأنعَام: 28]
Besim Korkut Ne, ne! Njima će očevidno postati ono što su prije krili; a kada bi i bili povraćeni, opet bi nastavili raditi ono što im je bilo zabranjeno, jer oni su doista lažljivci |
Korkut Ne, ne! Njima ce ocevidno postati ono sto su prije krili; a kada bi i bili povraceni, opet bi nastavili da rade ono sto im je bilo zabranjeno, jer oni su doista lazljivci |
Korkut Ne, ne! Njima će očevidno postati ono što su prije krili; a kada bi i bili povraćeni, opet bi nastavili da rade ono što im je bilo zabranjeno, jer oni su doista lažljivci |
Muhamed Mehanovic Ne, naprotiv!, njima će očevidno postati ono što su prije krili; a kada bi ponovo bili vraćeni, opet bi nastavili raditi ono što im je bilo zabranjeno, jer oni su, doista, lažljivci |
Muhamed Mehanovic Ne, naprotiv!, njima ce ocevidno postati ono sto su prije krili; a kada bi ponovo bili vraceni, opet bi nastavili raditi ono sto im je bilo zabranjeno, jer oni su, doista, lazljivci |
Mustafa Mlivo Naprotiv, ukazace im se sta su skrivali ranije. I ako bi bili povraceni, sigurno bi se vratili onom sta im je zabranjeno. A uistinu, oni su lasci |
Mustafa Mlivo Naprotiv, ukazaće im se šta su skrivali ranije. I ako bi bili povraćeni, sigurno bi se vratili onom šta im je zabranjeno. A uistinu, oni su lašci |
Transliterim BEL BEDA LEHUM MA KANU JUHFUNE MIN KABLU WE LEW RUDDU LA’ADU LIMA NUHU ‘ANHU WE ‘INNEHUM LEKADHIBUNE |
Islam House Ne, naprotiv, njima ce ocevidno postati ono sto su prije krili; a kada bi ponovo bili vraceni, opet bi nastavili raditi ono sto im je bilo zabranjeno, jer oni su, doista, lazljivci |
Islam House Ne, naprotiv, njima će očevidno postati ono što su prije krili; a kada bi ponovo bili vraćeni, opet bi nastavili raditi ono što im je bilo zabranjeno, jer oni su, doista, lažljivci |