Quran with Kazakh translation - Surah Al-An‘am ayat 28 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[الأنعَام: 28]
﴿بل بدا لهم ما كانوا يخفون من قبل ولو ردوا لعادوا لما﴾ [الأنعَام: 28]
Khalifah Altai Kerisinse olardın burınnan jasırgan narseleri ayqındaldı. Eger olar duniege qaytarılsa edi, arine olarga tıyım salıngan isterdi qaytadan ister edi. Kudiksiz olar mulde otiriksi |
Khalifah Altai Kerisinşe olardıñ burınnan jasırğan närseleri ayqındaldı. Eger olar dünïege qaytarılsa edi, ärïne olarğa tıyım salınğan isterdi qaytadan ister edi. Küdiksiz olar mülde ötirikşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Joq, kerisinse! Olardın burın jasırıp kelgenderi ozderine askere boldı. Eger olar / duniege / keri qaytarılganda da, ozderine tıyım salınganga qayta oralar edi. Aqiqatında, olar - nagız swayttar |
Khalifah Altai Charity Foundation Joq, kerisinşe! Olardıñ burın jasırıp kelgenderi özderine äşkere boldı. Eger olar / dünïege / keri qaytarılğanda da, özderine tıyım salınğanğa qayta oralar edi. Aqïqatında, olar - nağız swayttar |
Khalifah Altai Charity Foundation Жоқ, керісінше! Олардың бұрын жасырып келгендері өздеріне әшкере болды. Егер олар / дүниеге / кері қайтарылғанда да, өздеріне тыйым салынғанға қайта оралар еді. Ақиқатында, олар - нағыз суайттар |