Quran with Hausa translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 4 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَفِي ٱلۡأَرۡضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنۡ أَعۡنَٰبٖ وَزَرۡعٞ وَنَخِيلٞ صِنۡوَانٞ وَغَيۡرُ صِنۡوَانٖ يُسۡقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعۡضَهَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلۡأُكُلِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرَّعد: 4]
﴿وفي الأرض قطع متجاورات وجنات من أعناب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان﴾ [الرَّعد: 4]
Abubakar Mahmood Jummi Kuma a cikin ƙasa akwai yankuna masu maƙwabtaka, da gonaki na inabobi da shuka da dabinai iri guda, da waɗanda ba iri guda ba, ana shayar da su da ruwa guda. Kuma Muna fifita sashen sa a kan sashe a wajen ci. Lalle ne a cikin wancan akwai ayoyi ga muiane waɗan da suke hankalta |
Abubakar Mahmoud Gumi Kuma a cikin ƙasa akwai yankuna masu maƙwabtaka, da gonaki na inabobi da shuka da dabinai iri guda, da waɗanda ba iri guda ba, ana shayar da su da ruwa guda. Kuma Muna fifita sashensa a kan sashe a wajen ci. Lalle ne a cikin wancan akwai ayoyi ga muiane waɗanda suke hankalta |
Abubakar Mahmoud Gumi Kuma a cikin ƙasa akwai yankuna mãsu maƙwabtaka, da gõnaki na inabõbi da shũka da dabĩnai iri guda, da waɗanda bã iri guda ba, anã shayar da su da ruwa guda. Kuma Munã fĩfĩta sãshensa a kan sãshe a wajen ci. Lalle ne a cikin wancan akwai ãyõyi ga muiãne waɗanda suke hankalta |