Quran with Hausa translation - Surah Ibrahim ayat 6 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ ﴾
[إبراهِيم: 6]
﴿وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل﴾ [إبراهِيم: 6]
Abubakar Mahmood Jummi Kuma a lokacin da Musa yace wa mutanensa, "Ku tuna ni'imar Allah a kanku a lokacin da Ya tsirar da ku daga mutanen Fir'auna, suna yi muku mummunar azaba, kuma suna yanyanka ɗiyanku, kuma suna rayar da matanku. Kuma a cikin wancan akwai jarrabawa mai girma daga Ubangijinku |
Abubakar Mahmoud Gumi Kuma a lokacin da Musa yace wa mutanensa, "Ku tuna ni'imar Allah a kanku a lokacin da Ya tsirar da ku daga mutanen Fir'auna, suna yi muku mummunar azaba, kuma suna yanyanka ɗiyanku, kuma suna rayar da matanku. Kuma a cikin wancan akwai jarrabawa mai girma daga Ubangijinku |
Abubakar Mahmoud Gumi Kuma a lõkacin da Mũsã yace wa mutãnensa, "Ku tuna ni'imar Allah a kanku a lõkacin da Ya tsĩrar da ku daga mutãnen Fir'auna, sunã yi muku mummunar azãba, kuma sunã yanyanka ɗiyanku, kuma sunã rãyar da mãtanku. Kuma a cikin wancan akwai jarrabãwa mai girmã daga Ubangijinku |