Quran with Hausa translation - Surah Al-Ma’idah ayat 52 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمۡ يَقُولُونَ نَخۡشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٞۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَ بِٱلۡفَتۡحِ أَوۡ أَمۡرٖ مِّنۡ عِندِهِۦ فَيُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ نَٰدِمِينَ ﴾
[المَائدة: 52]
﴿فترى الذين في قلوبهم مرض يسارعون فيهم يقولون نخشى أن تصيبنا دائرة﴾ [المَائدة: 52]
Abubakar Mahmood Jummi Sai ka ga waɗanda a cikin zukatansu akwai cuta, suna tseren gaugawa a cikinsu, suna cewa: "Muna tsoron kada wata masifa ta same mu." To, akwai tsammanin Allah Ya zo da buɗi, ko kuwa wani umurni daga wurin Sa, har su wayi gari a kan abin da suka ɓoye a cikin zukatansu, suna masu nadama |
Abubakar Mahmoud Gumi Sai ka ga waɗanda a cikin zukatansu akwai cuta, suna tseren gaugawa a cikinsu, suna cewa: "Muna tsoron kada wata masifa ta same mu." To, akwai tsammanin Allah Ya zo da buɗi, ko kuwa wani umurni daga wurinSa, har su wayi gari a kan abin da suka ɓoye a cikin zukatansu, suna masu nadama |
Abubakar Mahmoud Gumi Sai ka ga waɗanda a cikin zukatansu akwai cuta, sunã tseren gaugawa a cikinsu, sunã cewa: "Munã tsõron kada wata masĩfa ta sãme mu." To, akwai tsammãnin Allah Ya zo da buɗi, kõ kuwa wani umurni daga wurinSa, har su wãyi gari a kan abin da suka ɓõye a cikin zukatansu, sunã mãsu nadãmã |