Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 28 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ ﴾
[يُونس: 28]
﴿ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا مكانكم أنتم وشركاؤكم فزيلنا بينهم﴾ [يُونس: 28]
Maulana Azizul Haque Al Umari jis din, ham unasab ko ekatr karenge, phir unase kahenge, jinhonne saajhee banaaya hai ki apane sthaan par ruke raho aur tumhaare (banaaye hue) saajhee bhee. phir ham unake beech alagaav kar denge aur unake saajhee kahengeh tumato hamaaree vandana hee nahin karate the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jis din ham un sabako ikattha karenge, phir un logon se, jinhonne shirk kiya hoga, kahenge, "apanee jagah thahare raho tum bhee aur tumhaare saajheedaar bhee." phir ham unake beech alagaav paida kar denge, aur unake thaharae hue saajheedaar kahenge, "tum hamaaree to hamaaree bandagee nahin karate the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जिस दिन हम उन सबको इकट्ठा करेंगे, फिर उन लोगों से, जिन्होंने शिर्क किया होगा, कहेंगे, "अपनी जगह ठहरे रहो तुम भी और तुम्हारे साझीदार भी।" फिर हम उनके बीच अलगाव पैदा कर देंगे, और उनके ठहराए हुए साझीदार कहेंगे, "तुम हमारी तो हमारी बन्दगी नहीं करते थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool us din se darao) jis din sab ko ikattha karegen-phir musharekeen se kahengen ki tum aur tumhaare (banae hue khuda ke) shareek zara apanee jagah thaharo phir ham vaaham unamen phoot daal degen aur unake shareek unase kahenge ki tum to hamaaree parasatish karate na the |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल उस दिन से डराओ) जिस दिन सब को इकट्ठा करेगें-फिर मुशरेकीन से कहेंगें कि तुम और तुम्हारे (बनाए हुए ख़ुदा के) शरीक ज़रा अपनी जगह ठहरो फिर हम वाहम उनमें फूट डाल देगें और उनके शरीक उनसे कहेंगे कि तुम तो हमारी परसतिश करते न थे |