Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 5 - هُود - Page - Juz 11
﴿أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[هُود: 5]
﴿ألا إنهم يثنون صدورهم ليستخفوا منه ألا حين يستغشون ثيابهم يعلم ما﴾ [هُود: 5]
Maulana Azizul Haque Al Umari suno! ye log apane seenon ko modate hain, taaki us[1] se chhup jaayen, suno! jis samay ve apane kapadon se svayan ko dhaanpate hain, tababhee vah (allaah) unake chhupe ko jaanata hai tatha unake khule ko bhee. vaastav mein, vah use bhee bhalee-bhaanti jaanane vaala[2] hai, jo seenon mein (bhed) hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed dekho! ye apane seenon ko modate hai, chaahie ki usase chhipen. dekhon! jab ye apane kapadon se svayan ko dhaankate hai, vah jaanata hai jo kuchh ve chhipaate hai aur jo kuchh ve prakat karate hai. nissandeh vah seenon tak kee baat ko jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed देखो! ये अपने सीनों को मोड़ते है, चाहिए कि उससे छिपें। देखों! जब ये अपने कपड़ों से स्वयं को ढाँकते है, वह जानता है जो कुछ वे छिपाते है और जो कुछ वे प्रकट करते है। निस्संदेह वह सीनों तक की बात को जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) dekho ye kuffaar (tumhaaree adaavat mein) apane seenon ko (goya) dohara kie daalate hain taaki khuda se (apanee baaton ko) chhipae rahen (magar) dekho jab ye log apane kapade khoob lapetate hain (tab bhee to) khuda (unakee baaton ko) jaanata hai jo chhipaakar karate hain aur khullam khulla karate hain isamen shaq nahin ki vah seenon ke bhed tak ko khoob jaanata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) देखो ये कुफ़्फ़ार (तुम्हारी अदावत में) अपने सीनों को (गोया) दोहरा किए डालते हैं ताकि ख़ुदा से (अपनी बातों को) छिपाए रहें (मगर) देखो जब ये लोग अपने कपड़े ख़ूब लपेटते हैं (तब भी तो) ख़ुदा (उनकी बातों को) जानता है जो छिपाकर करते हैं और खुल्लम खुल्ला करते हैं इसमें शक़ नहीं कि वह सीनों के भेद तक को खूब जानता है |