Quran with Hindi translation - Surah Yusuf ayat 17 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُؤۡمِنٖ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صَٰدِقِينَ ﴾
[يُوسُف: 17]
﴿قالوا ياأبانا إنا ذهبنا نستبق وتركنا يوسف عند متاعنا فأكله الذئب وما﴾ [يُوسُف: 17]
Maulana Azizul Haque Al Umari sabane kahaah he pita! ham aapas mein daud karane lage aur yoosuph ko apane saamaan ke paas chhod diya aur use bhediya kha gaya aur aap to hamaara vishvaas karane vaale nahin hain, yadyapi ham sach hee kyon na bol rahe hon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kahane lage, "ai mere baap! ham paraspar daud mein muqaabala karate hue door chale gae aur yoosaf ko hamane apane saamaan ke saath chhod diya tha ki itane mein bhediya use kha gaya. aap to hamapar vishvaas karenge nahin, yadyapi ham sachche hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कहने लगे, "ऐ मेरे बाप! हम परस्पर दौड़ में मुक़ाबला करते हुए दूर चले गए और यूसफ़ को हमने अपने सामान के साथ छोड़ दिया था कि इतने में भेड़िया उसे खा गया। आप तो हमपर विश्वास करेंगे नहीं, यद्यपि हम सच्चे है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur kahane lage ai abba ham log to jaakar daudane lage aur yoosuph ko apane asabaab ke paas chhod diya itane mein bhediya aakar use kha gaya ham log agar sachche bhee ho magar aapako to hamaaree baat ka yaqeen aane ka nahin |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और कहने लगे ऐ अब्बा हम लोग तो जाकर दौड़ने लगे और यूसुफ को अपने असबाब के पास छोड़ दिया इतने में भेड़िया आकर उसे खा गया हम लोग अगर सच्चे भी हो मगर आपको तो हमारी बात का यक़ीन आने का नहीं |