Quran with Hindi translation - Surah Yusuf ayat 46 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفۡتِنَا فِي سَبۡعِ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖ لَّعَلِّيٓ أَرۡجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 46]
﴿يوسف أيها الصديق أفتنا في سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع﴾ [يُوسُف: 46]
Maulana Azizul Haque Al Umari he yoosuf! he satyavaadee! hamen saat motee gaayon ke baare mein batao, jinhen saat dubalee gaayen kha rahee hain aur saat haree baaliyaan hain aur saat sookhee, taaki logon ke paas vaapas jaoon aur taaki ve jaan[1] len |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yoosuf, ai satyavaan! hamen isaka arth bata ki saat motee gaayen hai, jinhen saat dubalee gaayen kha rahee hai aur saat haree baalen hai aur doosaree (saat) sookhee, taaki main logon ke paas lautakar jaoon ki ve jaan len. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यूसुफ़, ऐ सत्यवान! हमें इसका अर्थ बता कि सात मोटी गायें है, जिन्हें सात दुबली गायें खा रही है और सात हरी बालें है और दूसरी (सात) सूखी, ताकि मैं लोगों के पास लौटकर जाऊँ कि वे जान लें। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (garaz vah gaya aur yoosuph se kahane laga) ai yoosuph ai bade sachche (yoosuph) zara hamen ye to bataie ki saat motee taazee gaayon ko saat patalee gaay khae jaatee hai aur saat baaliyo hain haree kachava aur phir (saat) sookhee murajhaee (isakee taabeer kya hai) to main logon ke paas palat kar jaoon (aur bayaan karun) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ग़रज़ वह गया और यूसुफ से कहने लगा) ऐ यूसुफ ऐ बड़े सच्चे (यूसुफ) ज़रा हमें ये तो बताइए कि सात मोटी ताज़ी गायों को सात पतली गाय खाए जाती है और सात बालियॉ हैं हरी कचवा और फिर (सात) सूखी मुरझाई (इसकी ताबीर क्या है) तो मैं लोगों के पास पलट कर जाऊँ (और बयान करुँ) |