Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 111 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا ﴾
[الإسرَاء: 111]
﴿وقل الحمد لله الذي لم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في﴾ [الإسرَاء: 111]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha kaho ki sab prashansa us allaah ke lie hai, jisake koee santaan nahin aur na raajy mein usaka koee saajhee hai aur na apamaan se bachaane ke lie usaka koee samarthak hai aur aap usakee mahima ka varnan karen |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur kaho, "prashansa allaah ke lie hai, jisane na to apana koee beta banaaya aur na baadashaahee mein usaka koee sahabhaagee hai aur na aisa hee hai ki vah deen-heen ho jisake kaaran bachaav ke lie usaka koee sahaayak mitr ho." aur badaee bayaan karo usakee, poorn badaee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और कहो, "प्रशंसा अल्लाह के लिए है, जिसने न तो अपना कोई बेटा बनाया और न बादशाही में उसका कोई सहभागी है और न ऐसा ही है कि वह दीन-हीन हो जिसके कारण बचाव के लिए उसका कोई सहायक मित्र हो।" और बड़ाई बयान करो उसकी, पूर्ण बड़ाई |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur kaho ki har tarah kee taareeph usee khuda ko (sazaavaar) hai jo na to koee aulaad rakhata hai aur na (saare jahaann kee) saltanat mein usaka koee saajhedaar hai aur na use kisee tarah kee kamazoree hai na koee usaka saraparast ho aur usakee badaee achchhee tarah karate raha karo |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और कहो कि हर तरह की तारीफ उसी ख़ुदा को (सज़ावार) है जो न तो कोई औलाद रखता है और न (सारे जहाँन की) सल्तनत में उसका कोई साझेदार है और न उसे किसी तरह की कमज़ोरी है न कोई उसका सरपरस्त हो और उसकी बड़ाई अच्छी तरह करते रहा करो |