Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 111 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا ﴾
[الإسرَاء: 111]
﴿وقل الحمد لله الذي لم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك في﴾ [الإسرَاء: 111]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Engrandece a tu Senor, y di: ¡Alabado sea Allah! El no tiene ningun hijo, ni tiene asociado alguno en Su soberania ni necesita de ningun socorredor |
Islamic Foundation Y di: «¡Alabado sea Al-lah, Quien no ha tomado ningun hijo para Si, ni comparte con nadie Su soberania ni necesita de ningun protector! Y proclama Su grandeza con alabanzas» |
Islamic Foundation Y di: «¡Alabado sea Al-lah, Quien no ha tomado ningún hijo para Sí, ni comparte con nadie Su soberanía ni necesita de ningún protector! Y proclama Su grandeza con alabanzas» |
Islamic Foundation Y di: “¡Alabado sea Al-lah, Quien no ha tomado ningun hijo para Si, ni comparte con nadie Su soberania ni necesita de ningun protector! Y proclama Su grandeza con alabanzas” |
Islamic Foundation Y di: “¡Alabado sea Al-lah, Quien no ha tomado ningún hijo para Sí, ni comparte con nadie Su soberanía ni necesita de ningún protector! Y proclama Su grandeza con alabanzas” |
Julio Cortes Y di: «¡Alabado sea Ala, Que no ha adoptado un hijo, ni tiene asociado en el dominio, ni amigo frente a la humillacion!» ¡Y ensalza Su grandeza |
Julio Cortes Y di: «¡Alabado sea Alá, Que no ha adoptado un hijo, ni tiene asociado en el dominio, ni amigo frente a la humillación!» ¡Y ensalza Su grandeza |