Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 32 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 32]
﴿ولا تقربوا الزنا إنه كان فاحشة وساء سبيلا﴾ [الإسرَاء: 32]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur vyabhichaar ke sameep bhee na jao, vaastav mein, vah nirlajja tatha buree reeti hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur vyabhichaar ke nikat na jao. vah ek ashleel karm aur bura maarg hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और व्यभिचार के निकट न जाओ। वह एक अश्लील कर्म और बुरा मार्ग है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (dekho) zina ke paas bhee na phatakana kyonki beshak vah badee behayaee ka kaam hai aur bahut bura chalan hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (देखो) ज़िना के पास भी न फटकना क्योंकि बेशक वह बड़ी बेहयाई का काम है और बहुत बुरा चलन है |