Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 55 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 55]
﴿وربك أعلم بمن في السموات والأرض ولقد فضلنا بعض النبيين على بعض﴾ [الإسرَاء: 55]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!) aapaka paalanahaar bhalee-bhaanti avagat hai usase, jo aakaashon tatha dharatee mein hai aur hamane pradhaanata dee hai kuchh nabiyon ko kuchh par aur hamane daavood ko zaboor (pustak) pradaan kee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed tumhaara rab usase bhee bhalee-bhaanti parichit hai jo koee aakaashon aur dharatee mein hai, aur hamane kuchh nabiyon ko kuchh kee apeksha shreshthata dee aur hamane hee daood ko zaboor pradaan kee thee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed तुम्हारा रब उससे भी भली-भाँति परिचित है जो कोई आकाशों और धरती में है, और हमने कुछ नबियों को कुछ की अपेक्षा श्रेष्ठता दी और हमने ही दाऊद को ज़बूर प्रदान की थी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo log aasamaanon mein hai aur zameen par hain (sab ko) tumhaara paravaradigaar khoob jaanata hai aur ham ne yaqeenan baaz paigambaron ko baaz par phazeelat dee aur ham hee ne daood ko jooboor ata kee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो लोग आसमानों में है और ज़मीन पर हैं (सब को) तुम्हारा परवरदिगार खूब जानता है और हम ने यक़ीनन बाज़ पैग़म्बरों को बाज़ पर फज़ीलत दी और हम ही ने दाऊद को जूबूर अता की |