Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 70 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿۞ وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 70]
﴿ولقد كرمنا بني آدم وحملناهم في البر والبحر ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم﴾ [الإسرَاء: 70]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur hamane banee aadam (maanav) ko pradhaanata dee aur unhen thal aur jal mein savaar[1] kiya aur unhen svachchh cheezon se jeevika pradaan kee aur hamane unhen bahut-see un cheezon par pradhaanata dee, jinakee hamane utpatti kee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed hamane aadam kee santaan ko shreshthata pradaan kee aur unhen thal aur jal mein savaaree dee aur achchhee-paak cheezon kee unhen rozee dee aur apane paida kie hue bahut-se praaniyon kee apeksha unhen shreshthata pradaan kee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हमने आदम की सन्तान को श्रेष्ठता प्रदान की और उन्हें थल औऱ जल में सवारी दी और अच्छी-पाक चीज़ों की उन्हें रोज़ी दी और अपने पैदा किए हुए बहुत-से प्राणियों की अपेक्षा उन्हें श्रेष्ठता प्रदान की |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamane yaqeenan aadam kee aulaad ko ijzat dee aur khushkee aur taree mein unako (jaanavaron kashtiyon ke zarie) lie lie phire aur unhen achchhee achchhee cheezen khaane ko dee aur apane bahutere makhalooqaat par unako achchhee khaasee phazeelat dee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमने यक़ीनन आदम की औलाद को इज्ज़त दी और खुश्की और तरी में उनको (जानवरों कश्तियों के ज़रिए) लिए लिए फिरे और उन्हें अच्छी अच्छी चीज़ें खाने को दी और अपने बहुतेरे मख़लूक़ात पर उनको अच्छी ख़ासी फज़ीलत दी |