Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 20 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِنَّهُمۡ إِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ يُعِيدُوكُمۡ فِي مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 20]
﴿إنهم إن يظهروا عليكم يرجموكم أو يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا إذا﴾ [الكَهف: 20]
Maulana Azizul Haque Al Umari kyonki yadi ve tumhen jaan jaayenge to tumhen patharaav karake maar daalenge ya tumhen apane dharm mein lauta lenge aur tab tum kadaapi saphal nahin ho sakoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yadi ve kaheen tumhaaree khabar pa jaenge to patharaav karake tumhen maar daalenge ya tumhen apane panth mein lauta le jaenge aur tab to tum kabhee bhee saphal na po sakoge. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यदि वे कहीं तुम्हारी ख़बर पा जाएँगे तो पथराव करके तुम्हें मार डालेंगे या तुम्हें अपने पंथ में लौटा ले जाएँगे और तब तो तुम कभी भी सफल न पो सकोगे। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi isamen shaq nahin ki agar un logon ko tumhaaree ittela ho gaee to bas phir tum ko sangasaar hee kar dengen ya phir tum ko apane deen kee taraph pher kar le jaenge aur agar aisa hua to phir tum kabhee kaamayaab na hoge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi इसमें शक़ नहीं कि अगर उन लोगों को तुम्हारी इत्तेलाअ हो गई तो बस फिर तुम को संगसार ही कर देंगें या फिर तुम को अपने दीन की तरफ फेर कर ले जाएँगे और अगर ऐसा हुआ तो फिर तुम कभी कामयाब न होगे |