Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 83 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 83]
﴿وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين﴾ [الأنبيَاء: 83]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha ayyoob (kee us sthiti) ko (yaad karo), jab usane pukaara apane paalanahaar ko ki mujhe rog lag gaya hai aur too sabase adhik dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur ayyoob par bhee daya darshaee. yaad karo jabaki usane apane rab ko pukaara ki "mujhe bahut takaleef pahunchee hai, aur too sabase badhakar dayaavaan hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और अय्यूब पर भी दया दर्शाई। याद करो जबकि उसने अपने रब को पुकारा कि "मुझे बहुत तकलीफ़ पहुँची है, और तू सबसे बढ़कर दयावान है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ki bhaag na jaen) aur (ai rasool) ayyoob (ka qissa yaad karo) jab unhonne apane paravaradigaar se dua kee ki (khuda vand) beemaaree to mere peechhe lag gaee hai aur too to sab raham karane vaalonse (badh kar hai mujh par taras kha) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (कि भाग न जाएँ) और (ऐ रसूल) अय्यूब (का क़िस्सा याद करो) जब उन्होंने अपने परवरदिगार से दुआ की कि (ख़ुदा वन्द) बीमारी तो मेरे पीछे लग गई है और तू तो सब रहम करने वालोंसे (बढ़ कर है मुझ पर तरस खा) |