×

तथा शैतानों में से उन्हें (उसके अधीन कर दिया) जो उसके लिए 21:82 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:82) ayat 82 in Hindi

21:82 Surah Al-Anbiya’ ayat 82 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 82 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 82]

तथा शैतानों में से उन्हें (उसके अधीन कर दिया) जो उसके लिए डुबकी लगाते[1] तथा इसके सिवा दूसरे कार्य करते थे और हम ही उनके निरीक्षक[1] हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين, باللغة الهندية

﴿ومن الشياطين من يغوصون له ويعملون عملا دون ذلك وكنا لهم حافظين﴾ [الأنبيَاء: 82]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha shaitaanon mein se unhen (usake adheen kar diya) jo usake lie dubakee lagaate[1] tatha isake siva doosare kaary karate the aur ham hee unake nireekshak[1] hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur kitane hee shaitaanon ko bhee adheen kiya tha, jo usake lie gote lagaate aur isake atirikt doosara kaam bhee karate the. aur ham hee unako sambhaalanevaale the
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और कितने ही शैतानों को भी अधीन किया था, जो उसके लिए गोते लगाते और इसके अतिरिक्त दूसरा काम भी करते थे। और हम ही उनको संभालनेवाले थे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur jinnaat mein se jo log (samandar mein) gota lagaakar (javaaharaat nikaalane vaale) the aur usake alaava aur kaam bhee karate the (sulemaan ka taabee kar diya tha) aur ham hee unake nigehabaan the
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और जिन्नात में से जो लोग (समन्दर में) ग़ोता लगाकर (जवाहरात निकालने वाले) थे और उसके अलावा और काम भी करते थे (सुलेमान का ताबेए कर दिया था) और हम ही उनके निगेहबान थे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek