Quran with Hindi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 84 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرّٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 84]
﴿فاستجبنا له فكشفنا ما به من ضر وآتيناه أهله ومثلهم معهم رحمة﴾ [الأنبيَاء: 84]
Maulana Azizul Haque Al Umari to hamane usakee guhaar sun lee[1] aur door kar diya, jo duhkh use tha aur pradaan kar diya use usaka parivaar tatha utane hee aur unake saath, apanee vishesh daya se tatha shiksha ke lie upaasakon kee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed atah hamane usakee sun lee aur jis takaleef mein vah pada tha usako door kar diya, aur hamane use usake parivaar ke log die aur unake saath unake jaise aur bhee die apane yahaan dayaaluta ke roop mein aur ek yaadadihaanee ke roop mein bandagee karanevaalon ke lie |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अतः हमने उसकी सुन ली और जिस तकलीफ़ में वह पड़ा था उसको दूर कर दिया, और हमने उसे उसके परिवार के लोग दिए और उनके साथ उनके जैसे और भी दिए अपने यहाँ दयालुता के रूप में और एक याददिहानी के रूप में बन्दगी करनेवालों के लिए |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to hamane unakee dua kubool kee to hamane unaka jo kuchh dard dukh tha dafa kar diya aur unhen unake ladake vaale balki unake saath utanee hee aur bhee mahaz apanee khaas meharabaanee se aur ibaadat karane vaalon kee ibarat ke vaaste ata kie |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो हमने उनकी दुआ कुबूल की तो हमने उनका जो कुछ दर्द दुख था दफ़ा कर दिया और उन्हें उनके लड़के वाले बल्कि उनके साथ उतनी ही और भी महज़ अपनी ख़ास मेहरबानी से और इबादत करने वालों की इबरत के वास्ते अता किए |