Quran with Spanish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 83 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 83]
﴿وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين﴾ [الأنبيَاء: 83]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando Job [Ayub] invoco a su Senor: [¡Oh, Allah! Tu bien sabes que] He sido probado a traves de las enfermedades, y Tu eres el mas Misericordioso |
Islamic Foundation Y (recuerda) a Job[608], cuando este suplico a su Senor (para que lo librara de su enfermedad) diciendole: «He sido alcanzado por la desgracia, y Tu eres el mas Misericordioso de entre los misericordiosos» |
Islamic Foundation Y (recuerda) a Job[608], cuando este suplicó a su Señor (para que lo librara de su enfermedad) diciéndole: «He sido alcanzado por la desgracia, y Tú eres el más Misericordioso de entre los misericordiosos» |
Islamic Foundation Y (recuerda) a Job[608], cuando este suplico a su Senor (para que lo librara de su enfermedad) diciendole: “He sido alcanzado por la desgracia, y Tu eres el mas Misericordioso de entre los misericordiosos” |
Islamic Foundation Y (recuerda) a Job[608], cuando este suplicó a su Señor (para que lo librara de su enfermedad) diciéndole: “He sido alcanzado por la desgracia, y Tú eres el más Misericordioso de entre los misericordiosos” |
Julio Cortes Y a Job. Cuando invoco a su Senor: «¡He sufrido una desgracia, pero Tu eres la Suma Misericordia!» |
Julio Cortes Y a Job. Cuando invocó a su Señor: «¡He sufrido una desgracia, pero Tú eres la Suma Misericordia!» |