×

और जिसके पलड़े हल्क होंगे, तो उन्होंने ही स्वयं को क्षतिग्रस्त कर 23:103 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:103) ayat 103 in Hindi

23:103 Surah Al-Mu’minun ayat 103 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 103 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ ﴾
[المؤمنُون: 103]

और जिसके पलड़े हल्क होंगे, तो उन्होंने ही स्वयं को क्षतिग्रस्त कर लिया, (तथा वे) नरक में सदावासी होंगे।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون, باللغة الهندية

﴿ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون﴾ [المؤمنُون: 103]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur jisake palade halk honge, to unhonne hee svayan ko kshatigrast kar liya, (tatha ve) narak mein sadaavaasee honge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
rahe ve log jinake palade halke hue, to vahee hai jinhonne apane aapako ghaate mein daala. ve sadaiv jahannam mein rahenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
रहे वे लोग जिनके पलड़े हल्के हुए, तो वही है जिन्होंने अपने आपको घाटे में डाला। वे सदैव जहन्नम में रहेंगे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur jin (ke nekiyon) ke pallen halke honge to yahee log hai jinhonne apana nuqasaan kiya ki hamesha jahannum mein rahenge
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और जिन (के नेकियों) के पल्लें हल्के होंगे तो यही लोग है जिन्होंने अपना नुक़सान किया कि हमेशा जहन्नुम में रहेंगे
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek