Quran with Hindi translation - Surah As-saffat ayat 11 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ ﴾
[الصَّافَات: 11]
﴿فاستفتهم أهم أشد خلقا أم من خلقنا إنا خلقناهم من طين لازب﴾ [الصَّافَات: 11]
Maulana Azizul Haque Al Umari to aap in (kaafiron) se prashn karen ki kya unhen paida karana adhik kathin hai ya jinhen[1] hamane paida kiya hai? hamane unhen[2] paida kiya hai, lesadaar mittee se |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ab unake poochho ki unake paida karane ka kaam adhik kathin hai ya un cheezon ka, jo hamane paida kar rakhee hai. nissandeh hamane unako lesakar mittee se paida kiya. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अब उनके पूछो कि उनके पैदा करने का काम अधिक कठिन है या उन चीज़ों का, जो हमने पैदा कर रखी है। निस्संदेह हमने उनको लेसकर मिट्टी से पैदा किया। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to (ai rasool) tum unase poochho to ki unaka paida karana jyaada dushvaar hai ya un (mazakoora) cheezon ka jinako hamane paida kiya hamane to un logon ko lasadaar mittee se paida kiya |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो (ऐ रसूल) तुम उनसे पूछो तो कि उनका पैदा करना ज्यादा दुश्वार है या उन (मज़कूरा) चीज़ों का जिनको हमने पैदा किया हमने तो उन लोगों को लसदार मिट्टी से पैदा किया |