Quran with Hindi translation - Surah Az-Zumar ayat 11 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ ﴾
[الزُّمَر: 11]
﴿قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين﴾ [الزُّمَر: 11]
Maulana Azizul Haque Al Umari aap kah den ki mujhe aadesh diya gaya hai ki ibaadat (vandana) karoon allaah kee, shudhd karake usake lie dharm ko |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kah do, "mujhe to aadesh diya gaya hai ki main allaah kee bandagee karoon, dharm (bhaktibhaav evan nishthaan) ko usee ke lie vishuddh karate hue |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कह दो, "मुझे तो आदेश दिया गया है कि मैं अल्लाह की बन्दगी करूँ, धर्म (भक्तिभाव एवं निष्ठान) को उसी के लिए विशुद्ध करते हुए |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum kah do ki mujhe to ye hukm diya gaya hai ki main ibaadat ko usake lie khaas karake khuda hee kee bandagee karo |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम कह दो कि मुझे तो ये हुक्म दिया गया है कि मैं इबादत को उसके लिए ख़ास करके खुदा ही की बन्दगी करो |