Quran with Hindi translation - Surah Az-Zumar ayat 15 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الزُّمَر: 15]
﴿فاعبدوا ما شئتم من دونه قل إن الخاسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم﴾ [الزُّمَر: 15]
Maulana Azizul Haque Al Umari atah tum ibaadat (vandana) karo jisakee chaaho, usake siva. aap kah den: vaastav mein, kshatigrast vahee hain, jinhonne kshatigrast kar liya svayan ko tatha apane parivaar ko pralay ke din. saavadhaan! yahee khulee kshati hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ab tum usase hatakar jisakee chaaho bandagee karo." kah do, "vaastav mein ghaate mein padanevaale to vahee hai, jinhonne apane aapako aur apane logon ko qiyaamat ke din ghaate mein daal diya. jaan rakho, yahee khula ghaata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अब तुम उससे हटकर जिसकी चाहो बन्दगी करो।" कह दो, "वास्तव में घाटे में पड़नेवाले तो वही है, जिन्होंने अपने आपको और अपने लोगों को क़ियामत के दिन घाटे में डाल दिया। जान रखो, यही खुला घाटा है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum kah do ki phil haqeeqat ghaate mein vahee log hain jinhonne apana aur apane ladake vaalon ka qayaamat ke din ghaata kiya aagaah raho ki sareehee (khullam khulla) ghaata yahee hai ki unake lie unake oopar se aag hee ke odhane hogen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम कह दो कि फिल हक़ीक़त घाटे में वही लोग हैं जिन्होंने अपना और अपने लड़के वालों का क़यामत के दिन घाटा किया आगाह रहो कि सरीही (खुल्लम खुल्ला) घाटा यही है कि उनके लिए उनके ऊपर से आग ही के ओढ़ने होगें |