Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 130 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 130]
﴿وإن يتفرقا يغن الله كلا من سعته وكان الله واسعا حكيما﴾ [النِّسَاء: 130]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur yadi donon alag ho jaayen, to allaah pratyek ko apanee daya se (doosare se) nishchint[1] kar dega aur allaah bada udaar tatvagy hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur yadi donon alag hee ho jaen to allaah apanee samaee se ek ko doosare se bepararavaah kar dega. allaah badee samaeevaala, tatvadarshee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और यदि दोनों अलग ही हो जाएँ तो अल्लाह अपनी समाई से एक को दूसरे से बेपररवाह कर देगा। अल्लाह बड़ी समाईवाला, तत्वदर्शी है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur agar donon miyo beevee ek doosare se baazarie talaaq juda ho jaen to khuda apane vasee khazaane se (faraagul baalee ata faramaakar) donon ko (ek doosare se) beniyaaz kar dega aur khuda to badee gunjaish aur tadabeer vaala hai aur jo kuchh aasamaanon mein hai aur jo kuchh zameen mein hai (garaj sab kuchh) khuda hee ka hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और अगर दोनों मियॉ बीवी एक दूसरे से बाज़रिए तलाक़ जुदा हो जाएं तो ख़ुदा अपने वसी ख़ज़ाने से (फ़रागुल बाली अता फ़रमाकर) दोनों को (एक दूसरे से) बेनियाज़ कर देगा और ख़ुदा तो बड़ी गुन्जाइश और तदबीर वाला है और जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है (ग़रज सब कुछ) ख़ुदा ही का है |