Quran with Hindi translation - Surah An-Nisa’ ayat 82 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 82]
﴿أفلا يتدبرون القرآن ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا﴾ [النِّسَاء: 82]
Maulana Azizul Haque Al Umari to kya ve quraan ke arthon par soch-vichaar nahin karate? yadi ve allaah ke siva doosare kee or se hota, to usamen bahut see pratikool (bemel) baaten paate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kya ve quraan mein soch-vichaar nahin karate? yadi yah allaah ke atirikt kisee aur kee or se hota, to nishchay hee ve isamen bahut-see bemel baaten paate |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed क्या वे क़ुरआन में सोच-विचार नहीं करते? यदि यह अल्लाह के अतिरिक्त किसी और की ओर से होता, तो निश्चय ही वे इसमें बहुत-सी बेमेल बातें पाते |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to kya ye log quraan mein bhee gaur nahin karate aur (ye nahin khyaal karate ki) agar khuda ke siva kisee aur kee taraf se (aaya) hota to zaroor usamen bada ikhtelaaf paate |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो क्या ये लोग क़ुरान में भी ग़ौर नहीं करते और (ये नहीं ख्याल करते कि) अगर ख़ुदा के सिवा किसी और की तरफ़ से (आया) होता तो ज़रूर उसमें बड़ा इख्तेलाफ़ पाते |