Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 82 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 82]
﴿أفلا يتدبرون القرآن ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا﴾ [النِّسَاء: 82]
Abu Adel Неужели они не подумают о Коране? А ведь если бы он [Коран] был не от Аллаха, то они, непременно, нашли бы в нем много противоречий |
Elmir Kuliev Neuzheli oni ne zadumyvayutsya nad Koranom? Ved' yesli by on byl ne ot Allakha, to oni nashli by v nem mnogo protivorechiy |
Elmir Kuliev Неужели они не задумываются над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий |
Gordy Semyonovich Sablukov Uzheli oni vnimatel'no ne rassmatrivali Korana? Yesli by on byl ne ot Boga, to navernoye nashli by v nom mnogo protivorechiy |
Gordy Semyonovich Sablukov Ужели они внимательно не рассматривали Корана? Если бы он был не от Бога, то наверное нашли бы в нём много противоречий |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Razve zhe oni ne razmyslyat o Korane? Ved' yesli by on byl ne ot Allakha, to oni nashli by tam mnogo protivorechiy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Разве же они не размыслят о Коране? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы там много противоречий |