Quran with Hindi translation - Surah Ghafir ayat 12 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ ﴾
[غَافِر: 12]
﴿ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم﴾ [غَافِر: 12]
Maulana Azizul Haque Al Umari (ye yaatana) is kaaran hai ki jab tumhen (sansaar mein) bulaaya gaya akele allaah kee or, to tumane kufr kar diya aur yadi shirk kiya jaata usake saath, to tum maan lete the. to aadesh dene ka adhikaar allaah ko hai, jo sarvochch, sarvamahaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vah (bura parinaam) to isalie saamane aaega ki jab akela allaah ko pukaara jaata hai to tum inakaar karate ho. kintu yadi usake saath saajhee thaharaaya jae to tum maan lete ho. to ab faisala to allaah hee ke haath mein hai, jo sarvochch bada mahaan hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वह (बुरा परिणाम) तो इसलिए सामने आएगा कि जब अकेला अल्लाह को पुकारा जाता है तो तुम इनकार करते हो। किन्तु यदि उसके साथ साझी ठहराया जाए तो तुम मान लेते हो। तो अब फ़ैसला तो अल्लाह ही के हाथ में है, जो सर्वोच्च बड़ा महान है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ye isalie ki jab tanha khuda pukaara jaata tha to tum eenkaar karate the aur agar usake saath shirk kiya jaata tha to tum maan lete the to (aaj) khuda kee hukoomat hai jo aaleeshaan (aur) burzug hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ये इसलिए कि जब तन्हा ख़ुदा पुकारा जाता था तो तुम ईन्कार करते थे और अगर उसके साथ शिर्क किया जाता था तो तुम मान लेते थे तो (आज) ख़ुदा की हुकूमत है जो आलीशान (और) बुर्ज़ुग है |