×

Bu da, Allah birdir dendi mi kafir olmamızdan ve ona eşler olduğu 40:12 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ghafir ⮕ (40:12) ayat 12 in Turkish

40:12 Surah Ghafir ayat 12 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 12 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ ﴾
[غَافِر: 12]

Bu da, Allah birdir dendi mi kafir olmamızdan ve ona eşler olduğu söylenince inanmanızdandır; artık hüküm, pek yüce ve pek büyük Allah'ın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم, باللغة التركية

﴿ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم﴾ [غَافِر: 12]

Abdulbaki Golpinarli
Bu da, Allah birdir dendi mi kafir olmamızdan ve ona esler oldugu soylenince inanmanızdandır; artık hukum, pek yuce ve pek buyuk Allah'ın
Adem Ugur
(Onlara denir ki:) Iste bunun sebebi sudur: Tek Allah´a ibadete cagrıldıgı zaman inkar edersiniz. O´na ortak kosulunca (bunu) tasdik edersiniz. Artık hukum, yucelerin yucesi Allah´ındır
Adem Ugur
(Onlara denir ki:) İşte bunun sebebi şudur: Tek Allah´a ibadete çağrıldığı zaman inkâr edersiniz. O´na ortak koşulunca (bunu) tasdik edersiniz. Artık hüküm, yücelerin yücesi Allah´ındır
Ali Bulac
Sizin (durumunuz) boyledir. Cunku bir olan Allah'a cagırıldıgınız zaman inkar ettiniz. O'na ortak kosuldugunda inanıp-onayladınız. Artık hukum, Yuce, buyuk olan Allah'ındır
Ali Bulac
Sizin (durumunuz) böyledir. Çünkü bir olan Allah'a çağırıldığınız zaman inkar ettiniz. O'na ortak koşulduğunda inanıp-onayladınız. Artık hüküm, Yüce, büyük olan Allah'ındır
Ali Fikri Yavuz
Bu (azab size) sundan dolayıdır ki, Allah birdir denildigi zaman, inkar ettiniz. Fakat O’na ortak kosulunca iman ediyordunuz. Artık hukum, her seyden yuce ve buyuk olan Allah’ındır
Ali Fikri Yavuz
Bu (azab size) şundan dolayıdır ki, Allah birdir denildiği zaman, inkâr ettiniz. Fakat O’na ortak koşulunca iman ediyordunuz. Artık hüküm, her şeyden yüce ve büyük olan Allah’ındır
Celal Y Ld R M
Bu boyledir; cunku bir olan Allah´a cagrıldıgınızda kufrederdiniz; O´na ortak kosulunca inanırdınız. Artık hukum O Yuce Buyuk Allah´a aittir
Celal Y Ld R M
Bu böyledir; çünkü bir olan Allah´a çağrıldığınızda küfrederdiniz; O´na ortak koşulunca inanırdınız. Artık hüküm O Yüce Büyük Allah´a aittir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek