Quran with Hindi translation - Surah Ghafir ayat 77 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[غَافِر: 77]
﴿فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك﴾ [غَافِر: 77]
Maulana Azizul Haque Al Umari to aap dhairy rakhen nishchay allaah ka vachan saty hai. phir yadi aapako dikha den us (yaatana) mein se, jisaka vachan unhen de rahe hain ya aapaka nidhan kar den, to vah hamaaree or hee phere jaayenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed atah dhairy se kaam lo. nishchay hee allaah ka vaada sachcha hai. to jis cheez kee ham unhen dhamakee de rahe hai usamen se kuchh yadi ham tumhen dikha den ya ham tumhe utha len, har haal mein unhen lautana to hamaaree hee or hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अतः धैर्य से काम लो। निश्चय ही अल्लाह का वादा सच्चा है। तो जिस चीज़ की हम उन्हें धमकी दे रहे है उसमें से कुछ यदि हम तुम्हें दिखा दें या हम तुम्हे उठा लें, हर हाल में उन्हें लौटना तो हमारी ही ओर है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to (ai rasool) tum sabr karo khuda ka vaayada yaqeenee sachcha hai to jis (azaab) kee ham unhen dhamakee dete hain agar ham tumako usamen kuchh dikha den ya tum hee ko (isake qabl) duniya se utha len to (aakhir phir) unako hamaaree taraph laut kar aana hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो (ऐ रसूल) तुम सब्र करो ख़ुदा का वायदा यक़ीनी सच्चा है तो जिस (अज़ाब) की हम उन्हें धमकी देते हैं अगर हम तुमको उसमें कुछ दिखा दें या तुम ही को (इसके क़ब्ल) दुनिया से उठा लें तो (आख़िर फिर) उनको हमारी तरफ लौट कर आना है |